Marketing and PR translations — Convincing texts in the right context
More than just a translation
When it comes to technical translations the objective is to remain as close as possible to the source text. Translators specialising in marketing, however, focus primarily on communicating the intended message of the original text into the target language, often diverging linguistically from the source text in the process. Marketing translators focus at first on the core message of a text, in order to then transfer it adequately into the target language while maintaining a similar tone. They are stylistically confident and are acutely aware of the cultural codes and minutiae that are of such consequence for this type of translation. If necessary, they can adapt the translation to address a specified target group.
Keep your target group in sight
For the best results then, it is particularly important to provide us with any relevant information about your text and its intended audience. Whether it is a letter of invitation, a brochure, a press release or a style guide — professional marketing translators apply their creativity to precisely and effectively translate everything from technical terms to puns, all while keeping your core message front and centre. Learn more about the topic on ourblog.